Dicas de Odin
(ou Hávamál - Os dizeres do Altivo)
Estrofe #6
hr[œ]sin[n] v[er]a hęldr gętin[n] at geði þa e[r] h[o]scr [oc] þ[ǫ]gul[l] k[øm]r
heimis garða til sialdan v[er]þr viti voro[m] þ[vi]at o[brigðra]¹ vin
f[æ]r [maðr] aldregi en[n] manvit micit.
Tradução:
Sobre sua inteligência homem algum deve ser esnobe,
mas comedido em seu juízo.
Quando alguém sagaz e quieto chega a uma residência,
raramente a adversidade acomete o cauteloso.
Pois um amigo mais confiável alguém jamais terá
do que uma grande perspicácia.
Sobre sua inteligência homem algum deve ser esnobe,
mas comedido em seu juízo.
Quando alguém sagaz e quieto chega a uma residência,
raramente a adversidade acomete o cauteloso.
Pois um amigo mais confiável alguém jamais terá
do que uma grande perspicácia.
_________________________________________________
[1] Ilegível na versão escaneada, copiado de Neckel & Kuhn.
Nenhum comentário:
Postar um comentário